Sprog vil bringe til Kiev
Sprog vil bringe til Kiev

Video: Sprog vil bringe til Kiev

Video: Sprog vil bringe til Kiev
Video: 31 марта, день очищения, обязательно помойте туалет с солью. Народные приметы Кирилл Дери полоз 2024, Kan
Anonim
Sproget bringer til Kiev
Sproget bringer til Kiev

I barndommen er det stadig svært for os at indse betydningen af at forstå videnskaberne for vores fremtidige liv. Forældre og lærere er nødt til at tvinge os til at proppe hjemmearbejde, kontrollere, straffe … Og vi fornærmer dem og fortsætter med at gøre vores bedste for at undvige fra skolen, for det er meget mere behageligt at hoppe på gaden med et reb eller lege bouncers med gutterne! Men så, efter mange år, husker vi med taknemmelighed vores lærere, der lagde så meget styrke og tålmodighed i os og gav os mulighed for at finde vej i livet.

Med sådan taknemmelighed husker jeg stadig min fransklærer, som ikke kun gav mig den nødvendige viden, men også lærte mig at elske og nyde denne viden gennem hele mit liv. Jeg læser nu bøger af franske forfattere udelukkende i originalen og drager fordel af alle de fordele, der følger af dette: når alt kommer til alt, nogle gange en slags humor, er et ordspil simpelthen umuligt at oversætte til russisk, du skal lede efter løsninger, og al charmen ved fortællingen er tabt. Og hvor er det til tider interessant at oversætte nationale ordsprog, for en og samme tanke kan formidles med helt andre ord! Eksempelvis er ordsproget:"

Når du bare begynder at lære et sprog, hver dag bliver mere og mere beriget med ny viden, føler du først et udseende af eufori - nye bogstaver tilføjes til ord, ord til udtryk, og nu forsøger du at udtrykke din tanke i en tidligere helt ukendt sprog! Så kommer der på en eller anden måde gradvist en vis afkøling og skuffelse, fordi du ikke kan gå videre med store spring, nu skal du markere ét sted, finpudse dine færdigheder og overvinde sprogbarrieren. Hvad er en sprogbarriere? Det er, når du allerede ved meget, men du farer vild og ikke kan svare på noget forståeligt, når nogen taler til dig på et fremmed sprog. For at overvinde sprogbarrieren skal du prøve at tale sproget så meget som muligt, eller endnu bedre, gå til landet for det sprog, der studeres, og som de siger, udføre en fuldstændig "fordybelse".

Jeg kunne tage til Paris kun tre år efter eksamen. Først var der en følelse af, at folk i Frankrigs hovedstad slet ikke tales på fransk. Det skal bemærkes, at daglig tale i fransk tale er meget forskellig fra det litterære sprog (som faktisk på ethvert sprog), foruden er franskmændene frygtelige travlt, de sluger halvdelen af ordene, og i første omgang måtte jeg belaste al min opmærksomhed at forstå dem. Men med hvilken fornøjelse jeg kommunikerede med dem senere! I enhver butik, cafe eller bare på gaden var sælgere og forbipasserende glade for at starte en samtale med mig, da de fandt ud af, at jeg var fra Rusland, og glemte ikke at rose mig for min gode fransk! Og engang satte vi os sammen med en ven for at slappe af ved et busstoppested efter endnu en omgang parisiske attraktioner, og en lokal gammel kvinde, der lige havde henvendt sig til os, spurgte, hvor lang tid bussen havde været. Jeg svarede, at jeg desværre havde lige, og inviterede hende til at sidde ned. Og så fortsatte hun samtalen med sin ven (selvfølgelig på russisk). Du skulle have set den gamle kvindes overraskede øjne - hun besluttede, at vi var lokale!

Afslutningsvis vil jeg sige, at sprogkundskab i vores tid ikke længere er en luksus, men en reel nødvendighed. Forholdet mellem lande udvikler sig i et voldsomt tempo, udlændinge blandt os har længe ikke længere været et vidunder, og vi tager konstant på turist- eller forretningsrejser. Den yngre generation er udmærket klar over, at uden sprog vil det være svært for dem at finde et værdigt sted i livet. Derfor er der nu et så stort udvalg af forskellige fremmedsprogskurser! Hvis du beslutter dig for at lære et sprog, før du rejser til udlandet, er det bedre at tage et accelereret kursus. Der får du det nødvendige fundament, og du kan styrke og berige din viden ved at kommunikere direkte med "talerne" af netop dette sprog. Hvis du har brug for et sprog til arbejde eller til glæde (som en ekstra hobby), skal du studere det i lang tid uden at skynde dig nogen steder. Under alle omstændigheder ønsker jeg dig succes!

Ella Boldina

Anbefalede: