Guvernør til Tyskland? Det er værd at overveje
Guvernør til Tyskland? Det er værd at overveje

Video: Guvernør til Tyskland? Det er værd at overveje

Video: Guvernør til Tyskland? Det er værd at overveje
Video: ЗАЛЬЦБУРГ ПУТЕВОДИТЕЛЬ | 15 вещей, которые нужно сделать в Зальцбурге, Австрия 🇦🇹 2024, Kan
Anonim
Guvernør til Tyskland? Det er værd at overveje!
Guvernør til Tyskland? Det er værd at overveje!

"

Nabokov, "Lolita"

Sandsynligvis kender mange mennesker det franske ord "au-pair", efter vores mening bare "guvernør" eller "barnepige". Hvis vi oversætter ordet bogstaveligt, betyder det "i et par", det vil sige, at barnepigen og husmesteren, der hyrede hende, i fællesskab tager sig af både huset og børnene. Mange unge piger fra Østeuropa, der ønsker at komme til Vesteuropa for at lære fremmedsprog der, se verden og vise sig frem, har allerede været au-pair. Sådanne internationale uddannelsesprogrammer med det formål at lære fremmedsprog er hovedsageligt designet til et år. I løbet af denne tid med konstant tilstedeværelse i indfødte højttalers miljø kan du meget godt mestre et fremmedsprog, især da programmet giver mulighed for obligatorisk deltagelse i kurser 2-3 gange om ugen.

Udsigten er stor - at bo et år i udlandet, lære et fremmedsprog, rejse over grænseløst Europa: Paris, Rom, Venedig, Wien, Zürich … At rejse i Tyskland er ikke svært. Det er dejligt at opdage nye lande, byer, lære nye fremmedsprog, få interessante bekendtskaber. Og du bliver nødt til at arbejde lidt, kun fem eller seks timer om dagen. Måske lidt mere, men ikke mere end 35 timer om ugen. Så dette er fastsat i kontrakten, samt mindst en fridag om ugen, fritid på ferier og fire ugers ferie efter 12 måneders arbejde i familien. Arbejdet er ikke svært. Tænk bare, gå en tur med en klapvogn i en smuk park, hent børn fra børnehaven eller tag dem med i en cirkel, lav morgenmad og hent legetøj i vuggestuen. Til dette giver de også penge (ca. 200 euro) til lommeudgifter, og betaler for sygesikring, og sørger for bolig (et separat værelse) og foder, og hvis du er heldig, kan de også have et rejsekort til alle former for transport, og tyskkurser (selv ikke i en dyr prestigefyldt skole) betaler. Jeg arbejdede de tildelte fem timer med et lydigt tysk barn (oftere selvfølgelig med to eller tre børn og ikke så lydig), og foran dig er en hel verden, der ringer og lokker. Caféer, diskoteker, svømmebassiner, museer, gallerier, butikker, alle slags ture. Kort sagt består livet, som det viser sig, af fornøjelser!

Sådan ser fristende ud i disse internationale au-pair-programmer, som inviterer unge piger og drenge fra 18 til 25 år til at arbejde som guvernører (eller bare barnepiger) i velhavende tyske familier. Men livserfaring får dig til at tænke: hvis alt ser så godt ud, så vil der helt sikkert være noget galt, et eller andet sted venter en fangst. Og i praksis viser det sig, hvilket som bekendt altid er i modstrid med teorien, denne fangst venter overalt. En smuk og grænseløs verden med dens muligheder er oftest kun begrænset til weekender og endda kun til søndag. På hverdage, til de fem planlagte timer med børn og lette husarbejde, tilføjes yderligere tre timers helt uplanlagt generel rengøring, vask, strygning og om aftenen for ofte gentagne børnepasninger, som også er fastsat i programmet, men ikke fire, men to gange i ugen. I et ord er der færre og mindre fornøjelser og mere og mere arbejde. På samme tid kommer der mærkeligt nok ikke nogen til at øge lommepenge af en eller anden grund.

Livet i en fremmed familie, i et fremmed land, på et fremmed sprog. Hvad er alt dette til? Integration i et nyt samfund, i et nyt liv? Ideen er god, men den trækker ikke til integration og endnu mere til emigration.

Det er ikke ofte, at dem, der sender invitationen, ligner den dejlige familie fra bøgerne "Mary Poppins". I Europa, der er overfyldt med lovlige og ulovlige immigranter, er det ikke svært at finde nogen form for arbejdstager, især for ufaglært arbejde. Det er nok at offentliggøre en annonce i en lokal avis, og dagen efter vil der blive hørt et dusin opkald fra folk, der er villige til at komme hele dagen eller på passende tidspunkter mod et lavt gebyr. De ville ikke have brug for mad, et separat værelse eller forsikring. Hvad får en familie til at ringe til en person fra et fjernt land, betale ekstra omkostninger? Der skal være undervandsrev her. Grimme, patologiske, ofte psykisk ikke helt normale børn eller overdrevent krævende og nærige forældre. Det sker begge sammen. Oftest er arbejdet i denne familie så hårdt og ubehageligt, at ingen af de lokale beboere bliver her i lang tid. At kalde en udlænding, der ikke er bekendt med det vestlige liv, er en god måde at beholde en medarbejder på så længe som muligt. Og uden betaling, lovende "syltetøj til i morgen", som dronningen foreslog Alice gennem spejlglaset. En lokal arbejdstager forlader sandsynligvis, hvis han ikke får løn i en måned. Det er svært for en udlænding at gå tilbage, han vil tro på løfterne - og hvad er der ellers tilbage for ham? Det tager normalt seks måneder, før han tilpasser sig og tør protestere. Det er præcis den tid, det tager at mestre en fremmed tale.

Uanset hvor vidunderlig den tyske familie viser sig at være, uanset hvor oprigtigt de behandler den søde stakkels pige fra "Ostblok" (vores postallierede SNG-lande), går forholdet sjældent ud over "mester-tjener" -forholdet i stedet for det planlagte forhold, som et familiemedlem, storesøster eller kæreste til børn. Komplet afhængighed, lydighed og servicilitet - det er hvad du skal betale for åbningsmulighederne.

Hvis vi holder ud i år, hvilket under alle omstændigheder vil være meget interessant, selvom det ikke er helt let; brug tiden klogt, og gør alt for at opnå det, du ønsker, så kan du opnå succes og mål langt fra dit hjemland. I princippet har mange det samme mål - at blive i Tyskland med permanent ophold, men alle har forskellige midler til at opnå det. Du kan komme ind på et universitet (uddannelse på offentlige universiteter i Tyskland er gratis) og forlænge dit ophold i det forjættede land i yderligere fem år (og hvis du derefter laver videnskabeligt arbejde, så meget længere). Få samtidig en god videregående uddannelse med et europæisk eksamensbevis. Du kan finde et job (nogle gange kan du endda gøre en karriere) eller gifte dig med en bosiddende i Den Europæiske Union. De første og sidste muligheder (universitet og ægteskab) er de mest realistiske, da det er meget svært at finde et godt betalt job uden permanent opholdstilladelse i Tyskland. Selvom du har modtaget en videregående uddannelse i dit hjemland (og mere end et), har du erhvervserfaring, og du kender mere end ét fremmedsprog. Alt dette var der i et tidligere liv. Her begynder et nyt liv, helt anderledes, hvilket betyder, at spillereglerne er helt forskellige.

For at prøve dette nye liv og dig selv som au-pair har du udover dit ønske og din ambition brug for følgende: et pas, en lægeerklæring til at rejse til udlandet, bekræfter dit gode fysiske og psykiske helbred, et au-pair-visum, som vil give dig tilladelse til at forlade og arbejde kun i denne egenskab.

Ingen andre og ingen andre steder officielt vil du være i stand til at tjene ekstra penge, mens du er i Tyskland som au-pair. Dette skal tages i betragtning ved afrejse og tage et tilstrækkeligt beløb med dig "bare i tilfælde". Dette program tjener ikke penge, men studer, selvom det ikke tilhører kategorien au-pair-studerende såvel som kategorien arbejdere, så du ikke skal betale skat af de lommepenge, du skylder. Og disse penge er en rent symbolsk betaling. Noget, selvfølgelig, du har råd til, men i betragtning af det enorme antal fristende udsigter, der åbner sig for dig, underholdning, rejser og shopping, mangler 200 euro om måneden i en storby i Tyskland stærkt.

For at få et au-pair visum skal du først finde en familie, der er villig til at invitere dig under dette program. For hjælp til at finde en familie, skal du kontakte agenturet, betale for dets tjenester (op til $ 100), udfylde spørgeskemaet og vente på et svar. For at familien vil invitere dig, skal du opfylde deres krav og ønsker.

Piger, der taler tysk godt, har erfaring med børn og endnu bedre pædagogisk uddannelse, foretrækkes, hvilket skal bekræftes af de relevante dokumenter og anbefalingsbreve oversat til tysk. Derudover skulle du på de fotografier, der blev sendt til familien, simpelthen udstråle en vanvittig kærlighed til børn. Og det brev, der blev skrevet til familien, skulle angive alle dine fortjenester vedrørende, hvor vidunderlig du er til madlavning, rengøring, vask og udførelse af ethvert foreslået arbejde i huset.

Et kørekort gør heller ikke ondt, men i Tyskland er dette ikke en forudsætning, i modsætning til USA og Canada. Et vigtigt krav for at deltage i programmet er, at du ikke er gift, ikke har egne børn og er under 25 år. Efter at have valgt din profil, kontakter familien bureauet, som informerer dig om, at de er interesserede i dig. Du overvejer til gengæld deres forhold, og efter telefonsamtaler, hvis begge parter er tilfredse, skal du bare underskrive en kontrakt og pakke dine tasker ved at købe en billet (nogle familier betaler billetprisen selv) til byen, som kan blive dit andet hjem.

Husk dog, at det vigtigste er ikke at begå en fejl ved udarbejdelsen af en kontrakt og ikke at underskrive byrder. Der er dog standard "au pair" kontrakter for en udenlandsk studerende i alle europæiske lande. Mens du stadig er hjemme, kan du prøve at finde ud af dem på ambassaden eller hos en international advokat. Alle detaljer er angivet i dem. Hvad skal du lave. Hvad bliver betalingen. Hvor mange timer om dagen skal du bruge på din familie og hvor mange - til undervisning.

Mad og indkvartering skal ikke trækkes fra betalingen. Du skal fodres på samme måde som alle familiemedlemmer. Hvis du ikke kan lide mængden og kvaliteten af mad, har du ret til at udtrykke utilfredshed.

Du skal have et separat værelse og alle de normale levevilkår. Du har ret til at bruge brusebad og vaskemaskine, hvis du har en i huset.

Du er ikke forpligtet til at deltage i ekstra arbejde i haven, reparationer, læsning, vask af ejerens biler osv. Du kan enten nægte tilbuddet om at udføre arbejde, der ikke er angivet i kontrakten, eller anmode om et ekstra gebyr. Husk, hvordan i "Borte med vinden" de sorte tjenere, i går slaverne i Scarlett O'Hara hus, nægtede at malke en ko og hævdede, at de var "husholdere".

Du skal tegne en sundhedsforsikring. Bestem, hvem der skal betale for rejse og studie, for udstedelse af en invitation og et visum.

Du skal mødes i lufthavnen eller togstationen. Vær ikke tilfreds med vage formuleringer og vage løfter, der derefter kan tolkes på en helt anden måde, end du havde forventet.

Hvis du, mens du arbejder for en familie, har mistanke om, at der kan opstå en arbejdskonflikt, skal du tage fotokopier af juridiske dokumenter vedrørende den udenlandske studerendes arbejde, udlændinge generelt og en "husarbejder". Regler om udlændinges arbejde kan fås fra socialcentre på universitetscentre, Tolstoy Foundation og afdelinger for udlændinge i Arbejdsministeriet. Dette vil være et knusende argument, for familien har sandsynligvis ikke en så præcis idé om, hvad du skylder, og hvad det skylder.

Hvis familien ikke opfylder kontrakten, er du velkommen til at udtrykke dine klager. Oftest er de enige med dem. Der er mange mennesker i Europa, der er grusomme og grådige, men alle bevarer skimten af anstændighed og lovlighed. Husk, at så længe du ærligt udfører dine pligter, vil loven i det land, hvor du er, være på din side.

Lager op på adresser på udlændinge, religiøse organisationer og fonde, der forsvarer menneskerettigheder, hvor du også kan få juridisk bistand. Underskrivelse af en kontrakt for au pair -arbejde er en grundlæggende sag i praksis. Alle dens nuancer er blevet udarbejdet i lang tid. Arbejdsministeriet har i de fleste lande udviklet standarder for sådant arbejde (eller rettere deltidsarbejde) for en udenlandsk studerende. I Frankrig er dette ikke mere end 20 timer om ugen med en obligatorisk betaling med en sats på mindst 35-40 franske franc i timen (afhængigt af antallet af børn i familien) med levering af et værelse i en lejlighed og måltider til eleven.

Hvis et supermarked, en skole eller et børnekursus er mindst et busstoppested væk, har du ret til at kræve, at der købes månedskort til dig. Til dette skal du have børn med fra skolen hver dag, købe dagligvarer, lave mad til hele familien og lave lektier med barnet og rengøre lejligheden en gang om ugen. Plus en nat om ugen - "babysitting": en aften tilbragt med børnene, mens deres forældre er på besøg. Alt andet betragtes som overarbejde og skal betales separat.

Hvis familien overtræder kontrakten - den forsøger ubarmhjertigt at udnytte dig, har ikke travlt med at betale, og i tvister forsøger at indtage en angribende position, kan du annullere kontrakten og underskrive en ny med en anden.

Mens du studerer, er dit visum gyldigt. Deportation truer kun dem, der overtræder loven - dem, der begik tyveri eller en mere alvorlig kriminalitet, og under alle omstændigheder, selvom du forlader din familie, kan du ikke være bange for denne foranstaltning. Sandt nok er der et gammelt, som verden, trick - at smide nogle ting i tasken med en medarbejder og køre ham ud som en tyv, og endda uden betaling. I tilfælde af at der er opstået en skandale om tabet i den familie, du arbejder i, og som du dog ikke har tillid til, løber du til dine ejendele og søger flittigt igennem dem først.

Måske er alle disse advarsler forgæves, og du bliver simpelthen inviteret af en familie fra provinserne med det ædle mål at hjælpe en ung udlænding med at komme til Vesten og få en uddannelse. De vil have deres børn til at lære russisk, men de kan ikke finde en russisk emigrant i deres by. Sådanne situationer er almindelige. Så vil de dele med dig ikke kun problemer, men også æbletærter på familieferier. Hvis du er heldig med arbejdsgivere, vil familielivet være baseret på et system af gensidige indrømmelser, der er bekvemt for begge parter. For eksempel klipper du græsset på græsplænen, selvom du ikke er forpligtet til at gøre dette, men de tager dig med på ferie til Bahamas, inviterer dine forældre på besøg, giver gaver …

De har ingen ret til at kræve, at du udfører en opgave i forbindelse med hårdt fysisk arbejde, for eksempel at bære en stor æske mad til en fest i bilen fra supermarkedet. Det er en anden sag, hvis du frivilligt er enig, velvidende at du vil blive behandlet om aftenen på lige fod med gæsterne.

Efter at have levet et nyt liv i et år, vil normalt få mennesker gå tilbage. Selvom det var hårdt. Bedre et år er hårdt end et helt liv. Og selvom reklamer for disse internationale programmer ofte ikke er sande, men i år, hvis det bruges klogt, kan det være den eneste chance for dit bedre liv. Så det er værd at tænke over og … gå. Hvor det er svært og let, hvor det er dårligt og godt, hvor det er trist og sjovt, hvor man gerne vil bo så meget og hvor det er så svært at blive. Og selvom du vil tilbage, mister du ikke noget ved at bo i år i Tyskland, men kun vinde. Dette er et nyt fremmedsprog, nye venner og en unik livserfaring, som du aldrig får uden at forlade din hjemby eller dit land. Og det er også værd at gå, fordi der kun er ét liv, og der ikke er så mange chancer i det, og de kan ikke gå glip af.

Anbefalede: